微博 微信

Hao4K影音

[字幕音轨相关] 关于4K电影的公映国语配音的疑问

2021-5-18 02:48:13 7561 10 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

lwboy 帖主

2021-5-13 07:25:21

比如复仇者联盟4,发行的正版蓝光碟都没有国语配音,但是其他人分享出来的5.1公映国语配音(我看和爱奇艺上的普通话版本一样,公映版本),是录制的还是什么渠道得到的呢?$ k' f- \/ g) F
还有就是怎么分辨音轨是不是外录的?
回复

使用道具 举报

全部回复10

slh19840725 发表于 2021-5-13 09:19:17 Hao4K手机版

slh19840725 2

2021-5-13 09:19:17

应该是有些团队业务和喜爱自己做出来的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

qazxderfvbhy 发表于 2021-5-13 09:56:14

qazxderfvbhy 3

2021-5-13 09:56:14

UHD版没有,但是BD版也许有,很多国配都是从BD甚至DVD提取出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

358567082 发表于 2021-5-13 10:55:53

358567082 4

2021-5-13 10:55:53

个人觉得原配音好些,虽然好多听不懂需要看字幕,但是原配的那个语气等结合情节还是不错的,比如国产电影你去听英语配音就很别扭,很多英美电影去听国语配音也不是很舒服。非喜勿喷。
回复 支持 反对

使用道具 举报

ffo924 发表于 2021-5-13 13:34:09

ffo924 5

2021-5-13 13:34:09

原则上还是听原版配音,看字幕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lyria 发表于 2021-5-13 13:53:33

Lyria 6

2021-5-13 13:53:33

正版光碟,有各种版本,并不是全球统一只有一个版本,楼主查看下,这部影片你下载的是什么地区的版本,肯定不是中国,所以没中文音轨+ C, D* q8 S. U* P+ {; m4 b
在我们中国大陆发行的是国行版,爱奇艺买了版权的,是中文配音的版本,网上下载的来源就比较复杂了,有的是1080P倍线出来的假4K,有的是视频网站下载的,有的是电影院偷录的~$ y+ v$ l7 E: u5 c4 e8 @
外录音轨还真不好辨别,提取音轨的软件太多了,私以为不用管是否外录,够清晰,台词对得上也就可了,要质量还是得听正版原音呀~
回复 支持 反对

使用道具 举报

goochenhui 发表于 2021-5-13 17:28:38

goochenhui 7

2021-5-13 17:28:38

喜欢原声音轨,不喜欢配音的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

Hu1e3n 发表于 2021-5-14 09:32:22

Hu1e3n 8

2021-5-14 09:32:22

配音的听着简直....
回复 支持 反对

使用道具 举报

wmx190 发表于 2021-5-15 00:01:01

wmx190 9

2021-5-15 00:01:01

国配听着是真的尴尬,不管原配听不听得懂,至少语符合电影气氛,不然太出戏了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

大神朝阳 发表于 2021-5-17 16:39:28

大神朝阳 10

2021-5-17 16:39:28

应该是从原盘中提取出来的然后压制成的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

534826829 发表于 2021-5-18 02:48:13

534826829 11

2021-5-18 02:48:13

反正不是原配听起来都会怪怪的。都是几个人配完整个电影的声音
回复 支持 反对

使用道具 举报

   发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

返回列表 本版积分规则

:
新手上路
:
未填写

主题

帖子

积分52

  • 在线客服

  • 返回顶部